자료실

연세대 한국기독교문화연구소 특강 1

Christoph Levin┃독일 뮌헨大 구약학

강사
크리스토프 레빈 (Christoph Levin) / 독일 뮌헨 대학교 구약학 교수, 학장, 세계구약학회 회장
주제
이스라엘 역사의 새로운 모습
일시
2011년 4월 5일(화)
장소
연세대 신학관 105호

1. Das neue Bild der Geschichte Israels

(이스라엘 역사의 새로운 모습)

 

1) "Fuer den alttestamentlichen Menschen ist die Geschichte die Denkform des Glaubens. Gott ist ihm vor allem Herr der Geschichte. Was geschieht, gilt als von Gott gewirkt, Geschichte ist Handeln Gottes." Diese Feststellung des judischen Bibelwissen- schaftlers Isac Leo Seeligmann gibt uns einen wichtigen Hinweis, um die Darstellung der Geschichte zu verste- hen, die wir im Alten Testament vor- finden. Fur das Judentum ist der Gottesglaube zur Geschichte geronnen.

 

2) Wenn der moderne Historiker dies verstanden hat, kann er die

Geschichtsdarstellung, wie die Bibel sie darbietet, nicht mehr einfach nach- erzahlen. In der Bibel fliesen der Bericht uber historisches Geschehen und die religiose Deutung standig ineinander, so sehr, dass die Verfasser sogar imstande waren, Vorgange zu erfinden, die nach ihrer Meinung stattgefunden haben mussten. Der Historiker muss deshalb bestrebt sein, Glaube und Geschichte zu trennen. Er muss den Verlauf der Geschichte zu verstehen suchen ohne die uberge- schichtlichen Voraussetzungen, die die Judenheit darin wirksam sah.

 

3) In den letzten Jahrzehnten ist die Einsicht gewachsen, dass das

vorexilische Israel sich von seiner vorderorientalischen Umgebung nicht

grundsatzlich unterschieden hat. Das zeigen die seit dem 19. Jahrhundert entdeckten altorientalischen Quellen,

이스라엘 역사의 새로운 모습

 

1)“구약의 인간에게 있어서 역사는 신앙의 사고 형태이다. 하나님은 그에게 무엇보다도 역사의 주인이시다. 일어난 것은 하나님에 의해 작용된 것으로 간주되었고, 역사는 하나님의 행위이다.” 유대인 성서학자인 Isac Leo Seeligmann의 이런 확정은 우리에게 중요한 암시를 주어 구약에서 발견하게 되는 역사의 서술을 이해하게 한다. 유대교에 있어서 하나님에 대한 신앙이 역사에로 흘러내렸다.

 

 

2) 현대의 역사가가 이것을 이해할 때, 그는 역사 서술을, 성서가 역사 서술을 제시한 것처럼, 더 이상 단순히 재현할 수 없다. 성서에서 역사적인 사건에 대한 보도와 종교적인 해석이 매우 섞이어 있어서, 저자들은 더욱이 그들의 견해에 따르면 일어났음에 틀림없었을 과정들을 찾아낼 수 있었다. 그러므로 역사가는 신앙과 역사를 분리시키려고 노력해야만 한다. 역사가는 역사의 과정을, 유대교가 거기에서 유효하게 보았던 초역사적인 전제들 없이, 이해하려고 해야 한다.

 

 

 

3) 지난 수십 년 동안에 포로기 이전의 이스라엘은 그것의 고대근동 환경에서 근본적으로 구별되지 않았다는 관점이 커지게 되었다. 그것을 보여주는 것들은 19세기이래 발견된 고대 근동의 자료들인데, 우선 우가릿에서 나온 앗시리아의 왕의 비문들과 신화론적인

allen voran die assyrischen Konigs- inschriften und die mythologischen

Texte aus Ugarit. Im 20. Jahrhundert sind die immer umfangreicher

allen voran die assyrischen Konigs- inschriften und die mythologischen

Texte aus Ugarit. Im 20. Jahrhundert sind die immer umfangreicher werdenden archaologischen Zeugnisse hinzugekommen, ferner die auf dem Boden Israels gefundenen Inschriften, die Reste der Nachbarkulturen, sowie

ethnographische Analogien aus Antike und Gegenwart. Noch immer

aber bildet die biblische Erzahlung den Ausgangspunkt fur jede Darstellung; zumal das Alte Testament auch eine Fulle von wertvollem Quellenmaterial enthalt, dessen Zuverlassigkeit in nicht wenigen Fallen durch externe Zeugnisse bestatigt wird. Das Problem besteht darin, dass der biblischen Geschichts erzahlung, nicht anders als den meisten

antiken Geschichtszeugnissen, noch weitgehend das Bewusstsein gefehlt hat, dass die Vergangenheit nicht nach dem Masstab der Gegenwart verstanden werden darf. Die biblischen Historiker folgen den Bedingungen ihrer je eigenen Zeit. Sowohl das Gesamt- konzept als auch viele Einzelheiten sind aus religiosen Pramissen extrapoliert

worden. Fur die vorstaatliche Epoche, die die biblischen Geschichtsbucher Genesis bis Richter umfasst, hat sich

sogar herausgestellt, dass sie insgesamt eine Ruckprojektion der Lebens- bedingungen darstellt, die erst in der Zeit des zweiten Tempels gegolten haben. Das nachexilische Judentum hat sich darin –uber die Epoche der

Konigszeit ruckwarts hinwegspringend –seine eigene Ursprungsgeschichte entworfen.

 

 

문서들이 그것들이다. 20세기에 점점 더 부피가 많아지는 고고학적인 증거들, 더욱이 이스라엘의 땅에서 발견된 비문들, 이웃 문화들의 유물들, 또한 고대와 현재에 나온 인종학적 유비들이 추가되어질 수 있다. 그러나 아직도 항상 성서의 이야기가 모든 서술의 출발점을 이룬다; 게다가 구약성서는 가치 있는 충분한 원전 자료들을 포함하고 있는데, 적지 않은 경우에 그 자료의 신뢰성을 외부의 증거들이 확증하고 있다. 을 통하여. 문제는 성서의 역사이야기에, 대부분 고대의 역사적인 증언들과 다르지 않게, 과거가 현재의 척도에 따라 이해되어져서는 안 된다는 의식이 더 광범위하게 결여되었다는데 있다. 성서의 역사가들은 각자마다 자기들 시대의 상황들을 따랐다. 전체적인 구상뿐만 아니라 많은 개별적인 구상들도 종교적인 전제들을 가지고 추론되었다. 창세기에서 사사기에 이르는 성서의 역사서들을 포괄하고 있는 국가 이전의 시대와 관련하여 더욱이 판명되어진 것은 그 시대 전체가 제 2성전 시대에서나 비로소 통용되어졌던 삶의 정황들을 역투사하였다는 것이다. 포로기 이후의 유대교는 그 안에서 - 왕정시대를 거슬러 뛰어넘어 - 그것의 고유한 기원의 역사를 구상하였다

 

 

 

 

4) In der Bibel beginnt die Geschichte des Gottesvolks mit der Berufung

Abrahams und seinem Zug in das ihm von Jahwe gewiesene Land. Sein Enkel Jakob erhalt den Namen "Israel" und wird zum Vater von zwolf Sohnen, aus denen in Agypten das nach Stammen gegliederte Volk heranwachst. Unter- sucht man diese Darstellung, stost man auf eine Familiengeschichte als Vorlage, die ursprunglich nicht als Teil der fru- hen Geschichte der Israeliten gedacht war. Die Erzahlungen beschranken sich auf die Schlusselereignisse im Leben der Familie: Brautwerbung und Heirat, Geburt der Sohne, die Auseinander- setzung um das Erbe. Das Milieu wird so schlussig geschildert, dass auszu- schliesen ist, dass die Erzahlungen ur- sprunglich stammesgeschichtliche Vor- gange wiedergeben wollten. Was sich heute an Anspielungen dieser Art findet n Jakob und Esau als Stammvater Isra- els und Edoms, Lot als Stammvater Moabs und Ammons, Laban als Repra- sentant der Aramaer, und weitere atio- logische Einzelzuge-,beruht auf litera- rischen Nachtragen. Diese Ausge- staltung, die die Erzahlungen zu einer Art Nationalatiologie hat werden lass- en, fuhrt fruhestens in die staatliche Zeit. Noch spater sind jene Zuge, in denen man vorstaatliche Verhaltnisse zu sehen vermeint: das Dasein der Vater

als ethnisch und religios abgesonderte Minderheit unter einer fremden Land- esbevolkerung, das Land als Gegen- stand der Verheisung, eine Form der Verehrung Jahwes als des "Gottes der Vaeter", bei der die Familie statt des Volkes der Trager des Jahweglaubens ist. Diese Einzelheiten spiegeln bereits die Lebensbedingungen der judischen

Diaspora, die mit der Eroberung Jeru- salems begann. Eine "Vaeterzeit"

hat es nicht gegeben.

 

4) 성서의 기술에서 하나님의 백성의 역사는 아브라함의 소명과 하나님이 그에게 지시한 땅으로 아브라함이 이주함으로써 시작한다. 그의 손자 야곱이 이스라엘이라는 이름을 얻게 되고 열두 아들들의 아버지가 되었고, 그 아들로부터 애굽에서 지파별로 나누어진 백성이 생겨났다. 이 서술의 기초 대본들을 연구해 보면, 그 자체로부터는 이스라엘 사람들의 초기 역사의 부분으로 결코 생각되지 않는 한 가문의 역사를 발견하게 된다. 이 이야기들은 가정의 삶에 있는 중요한 사건들에 제한되어 있다: 신부 구함과 결혼, 아들들의 출생, 유산을 둘러싼 갈등. 배경이 매우 적절하게 묘사되었기 때문에, 이 이야기들이 진실로 지파들의 역사 과정들을 제시하고 있다는 것이 배제되어야만 한다. 이러한 종류의 예들에서 발견되어지는 것은 - 이스라엘과 에돔의 조상으로서의 야곱과 에서, 모압과 압몬의 조상으로서의 롯, 아람 사람들의 대표자인 라반, 그리고 그 이외의 원인론적인 개별 언급들 - 문서적인 전승과정 동안에 첨부되어진 보충구절들에 기인한 것이다. 그 이야기들을 민족 원인론의 형태로 되게 한 기획은 빨라야 왕정시대에서야 가능했다. 우리가 왕정 이전의 관계들로 보아왔던 모든 흐름들이 - 이방 원주민들 가운데 인종적으로 종교적으로 격리된 소수로서의 실존, 약속의 내용으로서의 땅, 백성 대신에 가문이 야웨 신앙의 운반자였던 “족장들의 하나님”인 야웨의 숭배의 형태 - 모두, 이미 보여지듯이, 편집 보충구절들에 기인한 것인 바, 더 후대의 것이다. 그것들은 예루살렘이 정복당함과 함께 시작된 유대 디아스포라의 삶의 조건들을 이미 반영하고 있었다. 어떤 “족장의 시대”도 존재하지 않았었다.

 

 

5) Festeren historischen Grund betritt man mit dem Auszug aus Agypten.

Der Glaubenssatz "Jahwe hat Israel aus Agypten heraufgefuhrt" ist dermasen bestimmt, dass wahrscheinlich ein tatsachlicher Vorgang an seinem Ursprung gestanden hat. Die nachmaligen Israeliten fuhrten ihre

Herkunft auf Agypten zuruck. Tatsachlich nennen Quellen des

agyptischen Neuen Reiches mehrfach Asiaten, die in agyptische Dienste

geraten sind. Sie wurden unter anderem als Arbeitskrafte bei den

Bauvorhaben Ramses II. (1290-1224) im Delta eingesetzt. Diese Indizien

bedeuten nicht, dass das Volk als ganzes in Agypten geweilt hat. Seit

langem nimmt man an, dass die Ereignisse lediglich kleinere Gruppen

betroffen haben, von denen die ubrigen ihre Ursprungsgeschichte

ubernahmen.

 

6) Ob es in der Geschichte Israels eine Landnahme, also die Einwanderung

in das Land Kanaan gegeben hat, ist durch die Analyse der Erzahlungen

des Josua-Buches fragwurdig geworden. Die Archaologie hat die Schlusselszenen als unhistorisch erwiesen. Jericho ist in jener Epoche nicht zerstort worden; Ai aber war seit dem Ende der Fruh- bronzezeit das, was sein hebraischer Name bedeutet: ein Ruinenhugel. Der zweite Teil des Buches Josua beruht auf Grenzbeschreibungen und Ortslisten, die im besten Fall aus der Konigszeit stammen. Neuerdings ist die Vorstellung einer Landnahme auch aus siedlungsarchaologischen Grunden fragwurdig geworden. Man kann die historischen Verlaufe in der fruhen Eisenzeit auch ohne eine Einwanderung verstehen.

5) 우리는 출애굽과 함께 더 확고한 역사적 토대에 들어가게 된다. “야웨가 이스라엘을 애굽으로부터 이끌어 올렸다”는 신앙고백은 사실적인 과정이 그것의 처음에 서있었음에 틀림없다는 정도의 의미를 갖는다. 나중의 이스라엘 사람들이 그들의 기원을 애굽에다 두었다. 사실상 애굽의 신왕국의 원전들은 이집트에서 노예의 생활을 했던 여러 종류의 아시아인들에 대하여 언급하고 있다. 그들은 무엇보다도 필요한 노동력들로 삼각주에 있는 람세스 2세(1290-1224)의 건축사업 (1290-1224)에 투입되었다. 이 증거들은 백성 전체가 애굽에 머물렀다고 의미하지는 않는다. 오래 전부터 사람들은 이 사건들을 다만 더 작은 그룹들이 이 사건들을 경험하였으며 그 그룹들로부터 나머지 그룹들이 그들의 기원의 역사를 넘겨받았다고 추측하였다.

 

6) 이스라엘 역사에서 영토 점유, 즉 가나안 땅으로의 이주가 있었었는지는 여호수아서의 이야기들의 분석을 통하여 의심스럽게 되었다. 고고학은 주요 장면들이 비역사적인 것임을 입증하였다: 여리고는 그 시대에 파괴된 것이 아니다; 그러나 아이(Ai)는 이미 초기청동기 시대 말엽부터 그것의 히브리 이름 hā'āy가 의미했던 바, 폐허된 언덕 그대로였다. 여호수아서의 두 번째 부분은 경계 서술들과 지명 목록들에 의존하고 있는데, 이것은 비로소 포로기 이후 시대에 첨부되었으며 최상의 경우 왕정시대로부터 유래하였다. 우리가 예언자의 선포에서 이따금 보았던 유목민적인 유산에 대한 회상은 진전된 포로기 이후 시대로부터 유래하였다. 그것은 이스라엘의 근본적인 여정들에 속한 것이 아니다. 그러나 영토 점유의 표상은 이주에 대한 고고학적인 근거들로 인해서 의심스럽게 되었다. 사람들은 초기 철기시대 있었던 역사적인 진행들을 어떤 이주 없이도 이해할 수 있다.

7) In der biblischen Darstellung folgt die Epoche der Richter. Die im Buch

der Richter gesammelten Erzahlungen betreffen regionale EinzelEreignisse. Erst durch den redaktionellen Rahmen wurden sie zu einem gesamt- israelitischen Geschehen gestaltet. Liest man die Erzahlungen ohne diesen Rahmen, zeigen sie, dass es vor der Entstehung des Konigtums ein verfasstes Israel nicht gegeben hat. Der redaktionelle Entwurf tut namlich nichts anderes, als die Bedingungen der Konigszeit in die vorkonigliche Zeit zu verlangern: Die "Richter" haben, gemessen an ihrem Amt, dieselbe Rolle wie die Konige. Ihre kunstlich herge- stellte Amtsfolge zeigt das am deut- lichsten. Eine "Richterzeit" hat es nicht

gegeben.

 

8) Um dennoch ein Gesamt-Israel in vorstaatlicher Zeit anzunehmen, stutzt die Exegese sich bisher auf zwei Uberlieferungen. Die eine ist das Sys- tem der zwolf Stamme. Martin Noth hat darin einen Stammebund erkennen wollen, der sich um einen kultischen Mittelpunkt gruppierte, wofur er in den griechischen und altitalischen Amphik- tyonien eine Analogie sah. Es hat sich aber erwiesen, dass die Texte, auf die Noth sich gestutzt hat, Vorstellungen von der Vollzahligkeit und Ordnung des Gottesvolkes wiedergeben, die erst in persischer und hellenistischer Zeit entstanden sind. Die zweite Uberlieferung ist das Deboralied Ri 5.

Es schildert eine Mehrzahl der Stamme als Teilnehmer eines gegen die

Kanaanaer gerichteten Kampfbund- nisses. Dieses Siegeslied hat den 68.

Psalm zur Grundlage. Daraus folgt, dass es ebenfalls erst fruhestens im 4. Jahr- hundert entstanden ist.

7) 성서의 서술에서 영토점령 후에 사사시대가 이어진다. 사사기서에 수집된 이야기들은 국지적인 다양한 종류의 사건들과 관련되어 있다. 이것들은 비로소 편집적인 테두리를 통하여 전체 이스라엘과 관련된 사건으로 만들어졌다. 이 테두리 없이 이야기들을 읽을 때, 그 이야기들이 보여주는 것은 왕정이 생성되기 전에는 확고하게 결성된 이스라엘이 존재하지 않았다는 것이다. 편집적인 기획은 즉 왕정시대의 상황들이 왕정이전의 시대로 연장되었음에 다름이 아니었다: “사사들”은, 그들의 직무에 따르면, 왕들과 동일한 역할을 가지고 있다. 인위적으로 만들어진 사사들의 직분의 연속은 그것을 가장 분명하게 보여준다. 어떤 “사사시대”도 존재하지 않았다.

 

8) 그럼에도 불구하고 국가 이전 시대에 전체-이스라엘을 추정하기 위하여, 주석은 지금까지 두 개의 전승들에 의지하고 있다. 그 중 하나는 12지파 동맹체제이다. 노트(M. Noth)는 여기서 제의적인 중심점을 중심으로 모였던 종교적 모임인 지파 동맹을 인식하려고 하였는바, 이를 위한 유비를 그는 그리이스와 고대 이탈리아의 암픽티오니와 고대 이스라엘의 암픽티오니에서 보았다. 그러나 노트가 증거로 제시했던 전승 자료는 비로소 페르시아와 헬레니즘 시대에 생성된 하나님의 백성의 완전수와 질서의 대한 이상적인 표상들을 반영하는 것으로 입증되었다. 두 번째 전승은 드보라의 노래, 삿 5장이다. 이 노래는 가나안에 대항하는 연합군의 참가자들로서 여러 지파들을 묘사하고 있다. 그러나 이 승리의 노래는 시 68편을 기본 토대로 삼고 있다. 거기에서 얻어지는 것은 이 노래가 마찬가지로 비로소 일러야 기원전 4세기에 생성되었다는 것이다.

9) Die Auffassung, dass das Konigtum den Israeliten wesensfremd gewesen sei und seine Einfuhrung nur durch auseren Druck erzwungen wurde, kann mittlerweile als widerlegt gelten. Jene Texte, die das Konigtum als Institution grundsatzlich in Frage stellen, messen die Konige von Israel anachronistisch am Masstab der nachexilischen

Theokratie.

 

10) In Wahrheit ist Israel mit dem Konigtum in das Licht der Geschichte

getreten. Die Anfange fuhren in die Zeit des kulturgeschichtlichen Ubergangs zur Eisenzeit. Nach dem archaologischen Befund endet um 1200 in Palastina die Spatbronzezeit. Der Kulturbruch wird greifbar im Untergang der spatbronze- zeitlichen Stadtstaaten. Die Stadte sind uber einen langeren Zeitraum nach und nach gewaltsamer Eroberung zum

Opfer gefallen. Regelmasig finden sich Zerstorungen und Brandspuren.

 

11) Mit dem Untergang der Stadte geht einher eine neue Art der Besiedlung.

Zahlreiche Ortschaften werden neu gegrundet, vor allem auserhalb des Ein -flussbereichs der Stadte. An die Stelle der befestigen Orte, die sich auf bestimmte verkehrstechnisch und fur den Ackerbau gunstige Zonen konzen- trierten, tritt die Streusiedlung. Sie greift auf vormals nicht besiedelte Land -schaften wie das galilaische, das efraimitische und das judaische Gebirge sowie die Randgebiete der Negeb-Ste- ppe aus. Die Grose der Siedlungen ist viel bescheidener als bisher. Man kann sagen: Die bronzezeitliche Stadtkultur wird von einer Dorfkultur abgelost. Diese Dorfkultur bildet nicht mehr nur Siedlungsschwerpunkte,sondern umfasst das ganze Kulturland. Die Bevolk- erungsdichte steigt. Wenn zerstorte Stadte wieder besiedelt werden, andert sich die Anlage. In Megiddo finden wir jetzt eine unbefestigte Siedlung. Der vormalige Tempelbereich und der Palast sind von Hausern uberbaut.

9) 왕정이 이스라엘 사람들에게 낯선 것이었으며 그것의 도입은 단지 외적인 압력을 통하여 강요되었다는 주장은 점차 반박되어진 것으로 간주될 수 있다. 제도로서의 왕정에 대한 근본적인 문제를 제기하는 모든 본문들은 이스라엘의 왕들을 시대 착오적으로 포로기 이후 신정론의 척도에 따라 측정하였다.

 

10) 사실상 이스라엘은 왕정과 함께 역사의 빛 안으로 등장했다. 그 시작들은 문화사적으로 철기시대로 넘어가는 시대로 진입하게 한다. 고고학적인 상황에 따르면 후기 청동기 시대는 팔레스타인에서 1200년경에 끝난다. 문화의 전환점은 후기 청동기 시대의 도시 국가들의 멸망에서 명료해진다. 도시들이 더 오랜 시간 동안에 폭력적인 정복을 당하였다. 규칙적으로 파괴들과 방화의 흔적들이 발견된다.

 

11) 도시들의 멸망과 함께 새로운 종류의 정착형태가 등장하기 시작했다. 수많은 촌락들이 새롭게 만들어졌다. 이렇게 새롭게 만들어진 촌락들은 청동기 시대의 도시들의 영향권 밖에 있다. 게다가 특정한 교통기술과 농사짓기에 좋은 지역들에 집중되어 있는 확고한 장소들 대신에 흩어진 주거지역이 등장한다. 이것이 이전에는 거주자가 없었던 지역들, 즉 갈릴리, 에브라임 그리고 유대 산지와 네겝 초원의 주변지역들을 골라내었다. 주거들의 크기는 동일하지 않으나 지금까지의 것보다 훨씬 작아졌다. 우리는 말할 수 있다: 청동기 시대의 도시문화는 마을 문화로 교체되었다. 그러나 이 문화는 단지 주거 지역의 주요 지점들만을 형성하는 것이 아니라 전체 가나안 땅을 에워싸고 있는 것이다. 인구 밀도가 성장하였다. 파괴된 도시들에 사람들이 거주하게 되었을 때, 상황은 변화되었다. 므깃도에서 우리는 지금 확고하게 되어지지 않은 거주지역을 발견하게 된다. 이전의 성전 지역과 왕궁이 가옥들에 의해 증축되었다.

12) Welche Ursachen hatte diese Veranderung? Uber die Vorgange in

Syrien-Palastina wahrend der letzten Phase der Spatbronzezeit sind wir

durch das 1887 gefundene Tontafel- archiv von Tell el-Amarna in Agypten, der Residenz des Pharao Amenophis IV. Echnaton, vergleichsweise gut unter- richtet. Es barg Teile des diplom- atischen Briefverkehrs, der mit den Pharaonen Amenophis III. und Ameno- phis IV. in der 1. Halfte des 14. Jahr- hunderts gefuhrt wurde. Aus den Brief- en geht hervor, dass sich die agypt- ische Oberhoheit in Palastina-Syrien in Auflosung befand. In die entstehende Machtlucke treten neue Krafte: Usurp- atoren, Hapirū-Leute und Šutu- Noma- den. Die Vasallen Agyptens bitten dring -end um militarische Hilfe, die der Pharao aber nicht senden kann. An -dere Absender schreiben Ergeben- heitsadressen, denen man entnimmt, da -ss sie politisch langst eigene Wege gehen.

 

13) Die Amarna-Briefe lassen den Beginn einer tiefgreifenden politischen

Veranderung erkennen. Einzelne Stadt- staaten greifen uber sich hinaus. Unter Einbeziehung weiterer Stadte, die erobert oder durch Vertrag gebunden werden, beginnen sie, so etwas wie Flachenstaaten zu bilden. Am kraft- igsten sind die Bestrebungen eines Stadtfursten namens Labaja aus Sichem und seiner beiden Sohne. Labaja konnte sein Gebiet bis in die Jesreel-Ebene und nach Sud-Galilaa ausdehnen. Sein Ausgangsort Sichem ist der Zentralort des ephraimitischen Gebirges. Ein anderer dieser Fursten war Abdi-Hepa, der Konig von Jerusalem. Er beherr- schte ein Gebiet, zu dem Betlehem zahlt und in dem man die Konturen des spateren Konigreichs Juda erkennt. In der Saronebene sudlich des Karmel entsteht die Herrschaft des Tagi. Auch die Konige von Gezer, Lachisch und Askalon beherrschen jeweils ein groseres Gebiet.

 

12) 이러한 변화는 어떤 원인들을 가지고 있는가? 우리는 후기 청동기시대의 종반 국면 동안에 시리아-팔레스타인 내의 과정들에 대하여 1887년에 발견된 애굽에 있는 Tell-el-Amarna의 점토판 도서관, 파라오 아메노피스 4세인 ‘에크나톤'의 거주를 통하여 비교적 잘 배웠다. 아메노피스 3세와 4세 에크나톤과 함께 기원전 14세기 전반부시기에 수행된 외교적인 서신교환의 일부가 안전하게 남아있다. 이 서신으로부터 알게 되는 것은 시리아-팔레스타인에서 이집트의 지배는 끝나갔다는 것이다. 막 시작된 힘의 공백에 새로운 제국들이 등장하게 되었다: 침략자들, 하피루-사람들 그리고 Sutu-유목민들. 이집트의 봉신들은 손을 비벼대면서 아직 부지하고 있는 이집트의 군사 도움을 간청하였으나, 파라오는 도움을 줄 수 없었다. 다른 세력들도 충성의 편지를 기록했는바, 그곳으로부터 우리는 그것들의 발신자가 정치적으로 오랫동안 자신의 길을 갔다는 것을 알아내게 되었다.

 

13) 아마르나(Amarna)-서신들은 정치적인 상황이 현저하게 변형되기 시작했다는 것을 인식하게 한다. 개별 도시국가들은 스스로를 박차고 나갔다. 정복되거나 계약을 통하여 결속된 다른 도시들과 적지 않은 주변환경의 병합 하에 도시국가들은 평지에 세워진 국가들과 같은 어떤 것을 형성하기 시작했다. 세겜 출신의 라바야(Labaja)와 그의 두 아들들의 팽창 노력들이 가장 강력하였다. 라바야는 그의 지배지역을 이스르엘-평원까지와 갈릴리 남부로 확장시킬 수 있었다. 그의 출발지인 세겜은 에브라임 산지의 중심지이다. 예루살렘의 왕 아브디-헤파(Abdi-Hepa)는 한 지역을 지배했는데, 이 지역은 베들레헴을 포함하고 있었고 사람들이 그 지역에서 후대의 왕국 유다의 윤곽들을 인식하였다. 갈멜 남쪽 샤론 평야에서 Tagi의 지배가 시작되었다. 게셀, 라기스 그리고 아스글론의 왕들이 더 커다란 지역을 각각 지배하였다.

14) Die Machtgrundlage dieser beginnenden Flachenstaaten sind bewaffnete Banden, sogenannte apirū„. Das zeigt sich bei Labaja am deutlichsten, der ein apiru-Anfuhrer gewesen zu sein scheint. Das Wort ist dasselbe wie der Name „Hebraer“, bezeichnet jedoch

kein Volk, sondern eine Bevolkerungs- gruppe, die in Quellen des 2. Jahr- tausends fur die meisten Lander Vorderasiens bezeugt ist. Gemeinsam ist den apirū„, dass sie auserhalb der Gesellschaftsordnung stehen:

nichtsesshafte Menschen minderen Rechts, zahlungsunfahige Schuldner

oder Outlaws, die sich als Arbeiter oder Soldner verdingen oder auch ein

freies Leben als Rauberbanden fuhren. Offenbar gab es im 14. Jahrhundert in Palastina apirū‡-Banden. Ihre Macht wuchs so sehr, dass sie die Stadte nach und nach unterwerfen konnten. Wenn eine Stadt sich weigerte, wurde sie zerstort. So entstanden die ersten autochtonen Flachenstaaten in Palastina. Mit ihnen ist die allmahliche innere

Befriedung groserer Gebiete einher- gegangen. Das ist wahrscheinlich die

Ursache, warum das gesamte Land besiedelt werden konnte.

 

15) Die Archaologie entdeckt eine kulturelle Kontinuitat zwischen Spatbronzezeit und Eisenzeit, die dafur spricht, dass neuen Siedlungen im wesentlichen von den Menschen gegrundet wurden, die schon bis dahin im Land lebten. Eine Einwanderung, wie die Bibel sie erzahlt, brauchen wir zum Verstandnis nicht. Stattdessen denken

14) 이 초기의 평지 국가들의 권력의 토대는 무장한 집단들, 소위 ‘apirū이다. 그것은 Labaja에게서 가장 분명하게 보여지는데, 이 사람은 ’apirū-지도자였던 것 같다. 그 단어는 유창한 이름 “히브리 사람: Hebräer"와 같은 단어이나 민족(Volk)를 표시하는 것이 아니라, 그 천년대의 자료들에서 근동 아시아의 대부분 국가들에게서 보여지는 비동질적인 주민 그룹을 표시하는 것이다. 'apiru에게서 공통된 것은 그들이 공통사회 질서 밖에 있었다는 것이다: 정착하지 않은 작은 권리를 가진 인간들은 지불능력이 없는 채무자 혹은 도시들의 무법자들 ; 이들은 노동자로서 혹은 용병으로서 고용살이를 하거나 강도떼로 자유로운 삶을 영위하는 무법자들이다. 분명 14세기이래 팔레스타인에는 잘 훈련된 'apiru-무리들이 있었고, 그들의 권력은 크게 성장하여 그들은 그 도시들을, 이집트의 팔이 힘을 잃었을 때, 그들의 주권 안으로 밀어 당길 수 있었다. 어떤 도시가 거절하였을 때, 그 도시는 파괴되었다. 그렇게 팔레스타인에 토착적인 처음의 평지도시들이 생겨나게 되었다. 그들과 함께 더 커다란 지역에 점차로 내적인 평화가 있었다. 그것은 분명 전체 땅에 사람들이 거주하게 될 수 있었던 된 원인이다.

 

 

15) 고고학은 후기 청동기 시대와 철기 시대 사이의 문화적인 연속성을 발견하였는데, 이 연속성은 새로운 부락들이 이미 그때까지 그 땅에서 살았던 사람들에 의하여 근본적으로 창립되었다는 것에 찬성하는 것이다. 우리는 이주를, 성서가 그것에 대하여 이야기하는 것처럼, 이해할 필요는 없다. 그 대신 우리

wir heute, dass die wirtschaftlich benachteiligten Menschen aus den Stadten sich im weiteren Land eine neue Existenzgrundlage suchten. Auch in der Bronzezeit waren die meisten Einwohner der Stadte Bauern gewesen.

Was aber bisher auf verhaltnismasig wenige, geschlossene Siedlungen

beschrankt war, wobei es naturgemas zu Konkurrenz, das heist zu einer

geschichteten Gesellschaft gekommen ist, entzerrte sich jetzt. Das Ende

der gesellschaftlichen Differenzierung bedeutete auch das Ende der Hoch- kultur, die auf solche Differenzierung immer angewiesen ist. Erst mit dem Verlauf der Eisenzeit ging es auf zunachst weit bescheidenerer

Grundlage kulturell wieder bergauf.

 

16) Um 1200 brach das Hethiterreich in Kleinasien zusammen und lies in

Syrien-Palastina von Norden her ein Machtvakuum entstehen. Agypten

zog sich unter der 20. Dynastie nach Suden auf sein Kernland zuruck.

Aus dieser Zeit stammt der alteste Beleg des Namens „srael“, der bisher

bekannt ist. Er findet sich auf einer Siegesstele des Pharao Mer-en-Ptah

in Theben-West aus dem Jahre 1219 oder 1208. Mer-en-Ptah ruhmt sich

seines Sieges uber die Libyer und zahlt eine Anzahl weiterer Territorien

auf, die er besiegt haben will, darunter Israel. Daraus geht hervor, dass

Israel bereits in einer Zeit bestanden hat, fur die wir im Alten Testament

noch keine Uberlieferung haben.

 

 

 

 

 

 

가 생각할 수 있는 것은 경제적으로 손해를 본 그 도시들의 계층들이 처음으로 도망하여 다른 농경지에서 새로운 실존의 토대를 찾았다는 것이다. 청동기 시대에도 그 도시들의 대부분 거주민은 농부들이었다. 그러나 지금까지 비교적 폐쇄된, 적은 거주지들에 제한된 것은 자연적으로 경쟁사회, 즉 계층이 있는 사회로 되어졌으나, 지금은 소멸되어 졌다. 사회의 다양화의 종말은 그러한 다양성을 항상 의지하였던 고급 문화의 종말을 역시 의미하였다. 비로소 철기 시대에서야 고급문화는 우선 더 형편없는 토대에서 문화적으로 다시 떠올랐다.

 

16) 1200년경에 소아시아에서 헷족속의 왕국의 붕괴되고 북으로부터 시리아-팔레스타나에 힘의 공백이 생기게 되었다. 이집트 사람들은 이집트는 20대 왕조 하에 남쪽으로 그의 핵심 지역으로 후퇴하였다. 지금까지 알려진 “이스라엘”이라는 이름의 가장 오래된 구절은 이 시대로부터 유래하였다. 그 이름은 1219년 혹은 1208년에 Theben-서부에 있는 파라오 Mer-en-ptah의 승리의 개선 기념주(柱)에서 발견된다. Mer-en-ptah는 Libyer에 대한 승리를 자랑하며 이 기회에 실제로 혹은 소위 승리를 쟁취한 영토들의 이름을 열거하였다. 그 열거 안에 이스라엘도 있다. 이스라엘은 이미 어떤 시대에 정치적인 통일체로서 구성되었던 것 같으며, 이에 대해 구약성서에서 어떤 전승도 가지고 있지 않다는 것이다.

 

 

 

 

 

17) Um die Entwicklung zu verstehen, hilft uns eine der vorredaktionellen

Quellen des Richterbuchs. Ri 9 erzahlt von dem Konigtum eines gewissen Abimelech. Wie bei Labaja spielt das Geschehen in Sichem und einigen weiteren Orten im Zentrum des westjordanischen Gebirges. Abimelech hatte seinen Stammsitz in Aruma, etwa 10 km sudostlich von Sichem. Von dort aus errang er die Herrschaft uber Sichem. Die Aristokraten der Stadt wahlten ihn zum Konig –ohne dabei fur ihre ortlichen Belange die aristkratische Verfassung aufzugeben. Zu Tode kam Abimelech bei dem Versuch, die Stadt Tebez zu erobern, die etwa 15 km nordostlich von Sichem liegt. Sein Herrschaftsbereich umfasste das Kern- gebiet des spateren Nordreichs Israel.

 

18) Grundlage seiner Macht war eine militarische Truppe. Wir erkennen die- selbe Struktur wie bei den apirū„ -Banden im 14. Jahrhundert. Um die Abgaben einzutreiben, setzt Abimelech in der Stadt einen Vogt ein. Es wundert nicht, dass die Burger von Sichem unzufrieden wurden. Als ein gewisser Gaal ben Ebed auftrat, der ebenfalls eine apirū‡-Truppe fuhrte, wurden sie Abimelech abtrunnig. Man sieht daraus, dass mehrere apirū„-Banden im Land konkurrierten. Abimelech wird durch den Vogt informiert. Gaal zieht ihm entgegen, und sie kampfen miteinander. Gaal unterliegt und muss fliehen. Die Bedeutung der Episode geht aus dem

Schauplatz hervor. Albrecht Alt hat Sichem „die ungekronte Konigin von Palastina“ genannt. Schon in der Amarna-Zeit regierte Labaja in Sichem, und spater nahm dort Jerobeam I., der erste Konig des Nordreichs, seinen Sitz.

17) 이 발전을 이해하기 위하여, 사사기서의 편집 이전의 자료들 가운데 우리에게 도움을 준다. 삿 9장에 있는 의심할 나위 없는 아비멜렉의 왕정에 대한 이야기이다. 세겜과 서부 요르단 산지의 중심에 있는 몇몇 다른 장소들에 있었던 사건이 Labaja에서처럼 진행되고 있다. 아비멜렉이 상근하였던 자리는 아루마(Aruma)인데, 이 곳은 세겜 남동쪽 10 km 떨어져 있다. 거기로부터 그는 세겜을 지배하였다. 그 도시의 시민들이 아비멜렉을 왕으로 선출하였다 - 여기서 그 장소의 중요성을 위하여 시민사회의 헌법을 부과하지 않았다. 아비멜렉은 세겜에서 북동쪽으로 15km 떨어진 도시 테베츠를 정복하려고 하다 죽었다. 그의 통치 지역은 장차 북왕국 이스라엘의 핵심 지역을 포괄하였다.

 

18) 권력의 토대는 군사부대였다. 우리는 Amarna 시대의 'apiru-무리들에서와 동일한 구조를 인식하게 된다. 아비멜렉은 조공을 징발하기 위한 감독관을 임명하였다. 세겜의 시민들이 불평하게 되었다는 것은 놀라운 것이 아니었다. 그것은 기회가 주어지면 배반으로 이어졌다. 에벳의 아들 가알과 그 형제들이 그러한 예였다. 마찬가지로 하피루의 무리들을 이끌었던 에벳의 아들 가알이 등장하였을 때, 그들은 아비멜렉을 배반하였다. 거기에서 우리는 더 많은 하피루 무리들이 그 땅에서 경쟁하였다는 것을 본다. 감독관이 아비멜렉에게 알렸다. 가알이 그를 향하여 나아갔고, 그들은 서로 싸웠다. 가알은 패하였고 도망하였다. 이 이야기의 중요성은 활동 무대에서 나온다. 알트(A. Alt)는 세겜(Tell Balata)을 “왕관을 쓰지 못한 팔레스틴의 여왕”이라 불렀다. 이미 아마르나-시대에 Labaja가 세겜에서 통치하였고, 더 후대에 거기서 북왕국의 초대왕 여로보암 1세가 세겜을 확충하고 거기에 그의 자리를 마련하였다는 것이다 (왕상 12:25).

19) Das Beispiel zeigt, dass die eisenzeitlichen Flachenstaaten, zu denen

Israel und Juda gehorten, Ritterherrschaften waren, deren Macht auf apirru-Truppen beruhte. Ein weiteres Beispiele fur dieses Rittertum ist Jefta, der in Ri 11 als Anfuhrer einer Bande von "아나심 레킴“ einge- fuhrt wird und als solcher die Herr- schaft uber das Land Gilead ostlich des

Jordans errang. Auch Saul war, wenn man die biblischen Berichte genau

liest, ein solcher Ritter mit eigener Truppe. Seine Truppe war allerdings

sehr gros. Genannt werden 600 Mann. Deshalb muss Saul Unter-Anfuhrer einsetzen. Indem er sich mit ihnen verschwagert, vermeidet Saul, dass die Unter-Anfuhrer abtrunnig werden. Dieses Muster kennt man noch heute in Militardiktaturen. Abner, der Feld- haupt-mann, war Sauls Vetter, Jonatan, der Held unter den Helden, war

Sauls Sohn. Auch ein gewisser David tritt in Sauls Dienste. Er bekommt Sauls Tochter Michal zur Frau. Aber eines Tages geht er dennoch davon und wird Sauls Rivale.

 

20) David erobert mit seiner Truppe die Stadt Kegila am westlichen Rande

Judas. Aber Saul bekampft ihn, und David muss zuruckweichen. In der

Negeb-Steppe bricht zwischen Saul und David ein Bandenkrieg aus. David ernahrt seine Leute, wie solche Banden es ublicherweise tun: indem er die Bauern ausplundert. Der Druck Sauls wird so gros, dass David sich in den Machtbereich der Philister zuruckzieht. Er wird Vasall des Konigs Achis von

19) 그 예는 이스라엘과 유다가 속했었다는 철기 시대의 평지 국가들이 기사 군사 왕국 지배 체제였으며 그것들의 권력은 하피루-부대들에 의존하고 있었음을 보여준다. 이러한 기사 군사 왕국에 대한 하나의 예는 삿 11-12장에서 강도의 무리(‘아나심 레킴)의 두목으로 도입되며 그 자신이 동부 요르단 길르앗에 대한 통치를 싸워 지켰다는 입다이다. 사울 역시, 사람들이 성서의 보도들을 정확히 읽을 때, 자신의 군대를 가지고 있었던 기사였다. 600명의 남자가 언급되었다(삼상 13:15; 14:2). 권력의 질서가 사울 하에서 현저히 증가하였다. 그러므로 사울은 수하의 장군들을 임명해야만 한다. 사울은 그들과 혼인관계를 맺으면서, 사울은 그 수하의 장군들이 반역하는 피하였다. 우리는 이런 본보기를 오늘날 군사 독재자들에게서 인식하게 된다. 사령관 아브넬은 사울의 종형제(삼상 14:50)요, 용사 중의 용사 요나단은 사울의 아들이다. 준수한 다윗 역시 사울의 사환으로 들어왔다. 다윗은 사울의 딸 미갈과의 결혼을 통하여 결합되었으나(삼상 18:22-23a,26aβ,27b)거기에서 자수성가하여 사울의 경쟁자가 되었다.

 

다윗은 그의 군대를 가지고 유다의 서쪽 변방에 있는 도시 그 일라를 정복하였으나, 사울로부터 피해야 한다(삼상 23:1-13). 남쪽 초원에서 사울과 다윗 사이에서 정규적인 게릴라전이 발발되었다. 다윗은 그러한 게릴라에서 흔히 있었던 것처럼 그가 농부들을 강제로 모집하면서 그의 사람들을 부양하였다(삼상 25장). 사울의 압박이 너무 커서 다윗은 블레셋의 권력 영역에까지 물러났다. 그는 갓의 아기스 王의 봉신이 된다(삼상 27장). 사울이 블레셋과의 길보아 山 전투에서

Gat. Erst nachdem Saul am Gebirge Gilboa im Kampf mit den Philistern zu Tode kam, schliest David mit den Mannern von Juda einen Vertrag und wird deren Konig. Inzwischen hat auch er einen groseren militarischen Apparat. Joab, Sohn der Zeruja, war sein Feld- hauptmann. In Kampfen zwischen Joab und Abner hielten sich Nord und Sud eine Zeit die Waage. Schlieslich erschopfte sich der Norden, und Abner tragt David das Konigtum uber Israel an, das David entschlossen ergreift. Erst jetzt ist David stark genug, die Stadt Jerusalem zu erobern, die seine Machtbasis wird.

 

21) Davids Herrschaft war allerdings keineswegs stabil. Von den drei

Gebilden, die er unter seiner Macht vereinte: Israel, Juda und Jerusalem,

versuchte Israel mehrfach, eigene Wege zu gehen. Der beruhmteste Fall verbindet sich mit dem Aufstand von Davids Sohn Absalom. Er nimmt derart gefahrliche Ausmase an, dass David sich vorubergehend ins Ostjordanland zuruckziehen muss. In einer Schlacht auf dem Gebirge gelingt es ihm, Absalom zu besiegen, und auf schmahliche Weise findet er durch Joab sein Ende. Einen weiteren Aufstand unternahm ein Benjaminiter namens Scheba. Die Nachfolge Davids trat nicht sein Sohn Adonia an, sondern Salomo, der behauptete, ein Sohn Davids gewesen zu sein und aus dem Fehltritt seiner Mutter Bathseba, der Frau des

Hetiters Uria zu stammen. Gegen Salomo wiederum erhob sich Jerobeam, der Sohn Nebats, konnte jedoch nicht obsiegen, sondern musste nach Agypten fliehen. Nach Salomos Tod machten die Altesten Israels ihn zum Konig uber das Nordreich. Die Personalunion zwischen Israel und Juda kam nicht mehr zustande.

전사한 후에(삼상 31장), 다윗은 유다의 남자들과 보호조약을 체결하여 그들의 왕이 되었다 (삼하 2:1-4). 그럭저럭 그 역시 사울의 성공을 고무하였던 것 군사적인 부속물을 얻게 되었다: 스루야의 아들 요압은 그의 군장이었다(삼하 2,13). 요압과 아브넬 사이의 싸움에서 북쪽과 남쪽은 처음에 균형을 이루었다.(삼하 2:8-3:1a). 그러나 결국에는 북쪽이 쇠잔하게 되었고, 아브넬은 다윗이 단호하게 공격하였던(삼하 5,1-5) 이스라엘의 왕정을 다윗에게 헌납하였다(삼하 3,12-21). 지금 그는 아주 강하게 되어 그의 권력 기초가 된 예루살렘 도시를 정복하였다(삼하 5:6-10).

 

21) 그러나 다윗의 통치는 결코 안정되지 않았다. 그가 그의 권력 아래 통일시킨 세 개의 구성체들인 이스라엘, 유다 그리고 예루살렘 가운데 이스라엘은 여러 번 독자적인 길을 가려고 시도하였다. 가장 유명한 경우는 다윗의 아들 압살롬의 반란과 연결된다. 그는 다윗이 당분간 요르단 동부의 땅으로 물어가야만 할 정도의 위험한 조치로 공격하였다. 산지에서의 전투에서 다윗은 압살롬에 대한 승리하였고, 굴욕적인 방식으로 그는 요압을 통하여 종국을 맞이하였다. 세바라는 이름의 한 베냐민은 그 이외의 반란을 시도하였다. 그의 아들 아도니야가 다윗의 후계자가 된 것이 아니라, 다윗의 아들이었음을 주장하였고 헷사람 우리야의 아내, 그의 어머니 밧세바의 과오로 인해 나왔다는 것을 주장하였던 솔로몬이 후계자가 되었다. 느밧의 아들 여로보암이 솔로몬에 대항하여 일어났으나, 이길 수 없어서 애굽으로 도망해야만 했다. 솔로몬의 죽음 이후에 이스라엘 장로들이 그를 북왕국의 왕으로 삼았다. 이스라엘과 유다 사이의 同君聯合(Personal- union)은 더 이상 실현되지 않았다.

 

22) Es wird in jungerer Zeit bezweifelt, ob wir so viel von der Geschichte

des fruhen Konigtums wissen konnen, wie die Bibel berichtet. Tatsachlich durfte vieles von den spannenden Erzahlungen um David erst aus viel spaterer Zeit stammen, zumal wir aus dem 10. Jahrhundert so gut wie keine inschriftlichen Zeugnisse aus Palastina besitzen, so dass der Eindruck entsteht, dass die Fahigkeit zu schreiben und zu lesen in der fruhen Eisenzeit noch kaum verbreitet war. Die Forschung

tendiert dazu, erst ab dem 8. Jahr- hundert eine nennenswerte Schriftkultur in Juda anzunehmen. Doch in diesem Fall gilt: "Absense of evidence is not the evidence of absense" Denn die Strukturen der Macht, die zwischen den Zeilen der Erzahlungen zu beobachten sind, kehren sowohl in den Jahr- hunderte alteren Amarnatexten als auch in Texten aus der spateren Konigszeit wieder. Uberall konnen wir dieselbe

Art der soldnergestutzen itterherrschaft erkennen, die das Wesen des Eisen- zeitlichen Konigtums war. Uberall gibt es auch das Bestreben, die Macht auf den Sohn zu vererben und Dynastien zu bilden. Das ist in Israel allerdings nur fur knapp vier Jahrzehnte der Dynastie Omri und fur ein Jahrhundert der Dynastie Jehu gelungen. In Juda hingegen blieb die David-Dynastie bis zur Zerstorung Jerusalems auf dem Thron, wobei es auch hier mehrfach zu gewaltsamen Thronwechseln kam.

 

 

 

 

22) 더 후대의 시대에는, 우리가, 성서가 보도하는 것과 같이, 그렇게 많이 초기 왕정의 역사에 대하여 알 수 있는지에 대하여 의심하게 되었다. 사실상 다윗을 둘러싼 긴장된 많은 이야기들이 훨씬 더 후대의 시대에 나왔다는 것이며, 더욱이 우리가 10세기에 팔레스타인에서 어떤 비문의 증거들도 갖지 못하고 있어서, 필사의 능력과 독서의 능력이 초기 철기 시대에 결코 보급되지 않았다는 인상이 생겨나게 되었다. 연구는 비로소 8세기이래 유다에서 언급할만한 가치가 있는 문서 문화를 추정하는 경향이 있다. 그러나 이런 경우에도 다음의 말은 효력이 있다: “증거가 없음은 없음의 증거가 아니다”. 왜냐하면 이야기들의 행간들에서 관찰되어질 수 있는 권력의 구조들은 몇 백년 오래된 아마르나 본문들에서뿐만 아니라 더 후대의 왕정 시대의 본문들에서도 되풀이되기 때문이다. 도처에서 우리는 철기시대 왕정의 본질이었던 용병의 지지를 받는 기사들의 지배 구조와 동일한 양식을 인식할 수 있다. 도처에 권력을 아들에게 유산으로 물려주며 왕조를 세우는 노력이 있다. 그러나 그것은 이스라엘에서 단지 짧게 오므리 왕조 40년 동안과 예후 왕조 일백년 동안만 성공하였다. 이에 반하여 유다에서 다윗-왕조가 예루살렘이 멸망하기까지 보좌에 있었으나, 또한 여기에서도 여러 번 폭력적인 왕위의 교체가 있었다.

 

 

 

 

 

 

23) An der Skepsis der neueren Bibel- wissenschaft ist soviel richtig, dass die

Blutezeit Israels nicht die fruhe Koenigs zeit gewesen ist, wie die Bibel behau- ptet. Dass David ein Grosreich beherrs -cht habe, wie es in 2 Sam 8 umrissen wird, lasst sich bereits anhand des Textes widerlegen. Die Blute begann erst mit der Dynastie Omri in der Mitte des 9. Jahrhunderts. Erst seither wird Israel in den assyrischen Quellen

erwahnt. Ein zweiter Hohepunkt war die zweite Halfte der Dynastie Jehu in der Mitte des 8. Jahrhunderts. Fur beide Epochen hat die Archaologie eine eindrucksvolle Bautatigkeit nachge- wiesen. Der Ausbau von Hazor, Megiddo und Geser, den die Bibel Salomo zuschreibt, geschah erst unter Omri, Ahab und Jerobeam. In Juda

beginnt die Blutezeit im letzten Drittel des 8. Jahrhunderts, nachdem die Assyrer das Nordreich vernichtet hatten. Unter Hiskia finden wir Gros- bauten wie den Ausbau der Festung Lachisch im Hugelland und die Untertunnelung Jerusalems mit einem aufwandigen Wassersystem.

 

24) Die wichtigste Quelle fur die etwa 350 Jahre der Geschichte des Konig- tums vom Ende des 10. Jahrhunderts bis zur Zerstorung Jerusalems ist ein Exzerpt aus den Annalen der Konige von Israel und den Annalen der Konige von Juda, das den Rahmen der Bucher der Konige bildet. Dieses Annalen- exzerpt sollte bewusst keine voll- standige Geschichtsdarstellung sein, sondern diente lediglich dazu, die

 

좋아할 만한 기사
최신 기사
베리타스
신학아카이브
지성과 영성의 만남

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"AI의 가장 큰 위험은 기술 자체가 아니라 인간의 죄"

옥스퍼드대 수학자이자 기독교 사상가인 존 레녹스(John Lennox) 박사가 최근 기독교 변증가 션 맥도웰(Sean McDowell) 유튜브 채널에 출연해 신간「God, AI, and ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"한국교회 여성들, 막달라 마리아 제자도 계승해야"

이병학 전 한신대 교수가 「한국여성신학」 2025 여름호(제101호)에 발표한 연구논문에서 막달라 마리아에 대해서 서방교회와는 다르게 동방교회 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"극단적 수구 진영에 대한 엄격한 심판 있어야"

창간 68년을 맞은 「기독교사상」(이하 기상)이 지난달 지령 800호를 맞은 가운데 다양한 특집글이 실렸습니다. 특히 이번 호에는 1945년 해방 후 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"김경재 교수는 '사이-너머'의 신학자였다"

장공기념사업회가 최근 고 숨밭 김경재 선생을 기리며 '장공과 숨밭'이란 제목으로 2025 콜로키움을 갖고 유튜브를 통해 녹화된 영상을 공개했습니다. ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"경직된 반공 담론, 이분법적 인식 통해 기득권 유지 기여"

2017년부터 2024년까지의 한국의 대표적인 보수 기독교 연합단체 한국기독교총연합회(이하 한기총)의 반공 관련 담론을 여성신학적으로 비판한 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

인간 이성 중심 신학에서 영성신학으로

신학의 형성 과정에서 영성적 차원이 있음을 탐구한 연구논문이 발표됐습니다. 김인수 교수(감신대, 교부신학/조직신학)는 「신학과 실천」 최신호에 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"안병무 신학, 세계 신학의 미래 여는 잠재력 지녀"

안병무 탄생 100주년을 맞아 미하엘 벨커 박사(독일 하이델베르크대학교 명예교수, 조직신학)의 특집논문 '안병무 신학의 미래와 예수 그리스도의 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"위험이 있는 곳에 구원도 자라난다"

한국신학아카데미(원장 김균진)가 발행하는 「신학포럼」(2025년) 최신호에 생전 고 몰트만 박사가 영국 웨스트민스터 사원에서 전한 강연문을 정리한 ...

Warning: addcslashes() expects exactly 2 parameters, 1 given in /home/hosting_users/veritasnews/www/views/main/inner2023/archive.php on line 16

"교회 위기는 전통의 사수와 반복에만 매진한 결과"

교회의 위기는 시대성의 변화가 아니라 옛 신조와 전통을 사수하고 반복하는 일에만 매진해 세상과 분리하려는, 이른바 '분리주의' 경향 때문이라는 ...